启航学校·考研|福州分校订阅号二维码

启航学校订阅号

18050407882林老师

热门搜索:2023考研·考研资讯·考研资料·考研常识·招生简章

首页 >> 资料分享 >>考研英语 >> 考研英语丨长难句分析
详细内容

考研英语丨长难句分析

【长难句】

Eleven years ago, Neil Gorsuch, Donald Trump’s choice to replace Antonin Scalia on the Supreme Court, sailed through the Senate by a voice vote when George W. Bush appointed him to the Tenth Circuit of Appeals. 



【句子切分】


词汇突破:

1.sailed through (sth)顺利通过(考试,考验等)

2.voice vote voice vote:口头表决(由参加表决者呼喊“同意”或“不同意”,根据呼声音量强弱来决定问题) 由口头表决决定的事情,通常是没有什么争议的事情。

3. the Senate 美国参议院(共100位参议员,外加副总统任院长。)


主干识别:

Neil Gorsuch sailed through the Senate 尼尔 戈萨奇顺利的通过了参议院的审议


其他成分:

1.Eleven years ago 状语一 

2.Donald Trump’s choice to replace Antonin Scalia on the Supreme Court 同位语

3. by a voice vote 状语二:以口头表决的形式

4. when George W. Bush appointed him to the Tenth Circuit of Appeals. 状语三:乔治布什提名他出任第十巡回上诉法庭的法官。


独立成句:

1= Neil Gorsuch is Donald Trump’s choice to replace Antonin Scalia on the Supreme Court ( Antonin Scalia去年二月突然去世,这样美国最高法院一直空缺一名大法官)

尼尔 戈萨奇是特朗普提名的在最高法院中接任安东宁•斯卡利亚法官的人选。


【参考译文】

尼尔 戈萨奇是特朗普提名的在最高法院中接任安东宁•斯卡利亚法官的人选。十一年前,乔治布什提名他出任第十巡回上诉法庭的法官,他在参议院以口头表决的形式通过了审议,顺利出任。


在品味的时光里遇到你,在格调的方式中相知你,不经意的相遇留下的柔软回忆。

扫一扫
关注手机站

底部导航:

友情链接:

18050407882

0591-22843595

客服中心
联系方式
18050407882
18960877859
- 在线咨询
- 考研咨询
微信扫码,联系我们
技术支持: 建站ABC | 管理登录
seo seo